Civil and commercial affairs

Civil and commercial affairsCivil and commercial affairs
  1. This chapter dissertates in the following three aspects : The first aspect is the application of the jurisdiction theory of the traditional international civil and commercial affairs .

    本章主要从三个层面展开论述:第一个层面是传统国际民商事管辖权理论在跨境破产中的适用问题。

  2. With the increasement of communication of international civil and commercial affairs today , there are more and more questions on jurisdictional immunity of the state and property .

    在国际民商事交往日益频繁的今天,国家及其财产管辖豁免的问题也随之增多。

  3. The importance in ascertaining of the jurisdiction in cross-border insolvency is discussed firstly . The second aspect comes with the application of the jurisdiction theory of the traditional civil and commercial affairs in cross-border insolvency .

    首先论述了在跨境破产中管辖权确定的重要意义;第二个层面是论述了传统国际民商事管辖权理论在跨境破产中的适用。

  4. Inappropriate rush registration of realm names directly disagrees with the principle of good faith and fair dealing in civil and commercial affairs , awaiting to be brought into standard of high ranking legislation at an early date .

    不当域名抢注与民商事活动诚实信用、公平交易等原则直接相违,有待早日纳入我国高位阶立法的规范之中。

  5. With the development of commodity economy and the specification of the division of labor in society , the action of civil suit and commercial affairs are relying on agents more and more . Foreign trade agency especially has the greatest esteem for its specialization , industrialization and independence .

    随着商品经济的发展、社会分工的细化,民商事活动愈来愈多地依赖代理人来完成,外贸代理更以其专业化、产业化、独立化的特点备受各国的推崇。

  6. The establishment of the position of civil and commercial case-law concerning foreign affairs should be placed in our existing law frame , statute law should be the first source and case-law the second so that rigid rules are combined with judges ' free ruling .

    涉外民商事判例法地位的确立应放置在我们现有的法律架构中,以成文法作为第一法源,判例法作为第二法源,使严格规则主义与法官自由裁量相结合。